純脆因個人興趣而翻譯。

如果有覺得翻譯不好的地方請多見諒。

對Arkham Horror這款桌上遊戲有興趣的可以看以下連結或以Arkham Horror為關鍵字搜尋:

Arkham Horror | Board Game | BoardGameGeek (英)
http://www.boardgamegeek.com/boardgame/15987/arkham-horror

DBG海豚桌上遊戲網: 魔鎮驚魂 Arkham Horror (線上購買)
http://www.boardgamer.org/product_info.php?products_id=1445&language=tw

Overlord的秘密地城: Arkham Horror 簡介
http://overlordsdungeon.blogspot.com/2007/04/arkham-horror.html


 

Arkham Asylum阿克罕精神病院

An irate orderly shoves a babbling madman at you, shouting "You deal with him!" before storming off. Pass a Will (-2) check to calm him down enough to decipher his ravings and gain 2 Clue tokens.
一個暴怒的護理員將胡言亂語的精神病患猛推到你身上並大喊「你來對付他!」通過Will(-2)檢定來使病患平靜下來並理解他所說的瘋話,獲得2個線索。

Doctor Mintz has a maniacal gleam in his eye as he approaches. Pass a Fight (-2) check to escape. If you fail, lose 1 Stamina and gain 1 Sanity under his new treatment.
當醫師Mintz靠近你時,他眼裡閃現出狂熱。通過Fight (-2)檢定來逃脫。如果你失敗,在他的新療法之下,失去1點體力並獲得1點心智。

You hear Nurse Heather use your name in a discussion with an orderly. They must know you're here! Make a Sneak (-1) check to eavesdrop. If you pass, gain 1 Clue token. If you fail, you're thrown out. Move to the street.
你聽見護士Heather在與一位護理員討論時使用你的名字。他們必須知道你在這裡!做Sneak (-1)檢定來偷聽。如果通過,獲得1個線索。如果失敗,你被扔了出去,移動到街上。

You sneak into a finger-painting session. Gain 1 Sanity.
你潛入了一場指畫課程。獲得1點心智。

Bank of Arkham阿克罕銀行

"Please," says the man outside the bank. "We lost everything. Please help." For every $1 you give him, gain 1 Sanity.
「拜託,」銀行外的男人這麼說。「我們失去了一切。請幫助我們。」你每給他$1便獲得1點心智。

An old woman has just absentmindedly left the envelope the teller gave her behind. Will you return it to her? You may either gain $5 or become Blessed.
一名老婦人剛才心不在焉遺落了出納員交給她的信封。你要交還給她嗎?你可以選擇獲得$5或被祝福。

The money you've just withdrawn is not from any country you know. Gain $3, but pass a Will (-1) check or lose 1 Sanity.
你剛提領的錢並非來自任何你所知的國家。獲得$3,通過Will (-1)檢定或失去1點心智。

The teller hands you a safety deposit box key. "This is for you." If you choose to open the box, make a Luck (-2) check. If you pass, draw 1 Unique item. If you fail, lose 2 Sanity and move to the street as you flee the bank in terror.
出納員遞給你一只保險箱鑰匙。「這是給你的。」如果你選擇去打開保險箱,做Luck (-2)檢定。如果成功,抽一個獨特道具。如果失敗,你驚恐的逃離銀行,失去2點心智並移動到街上。

Independence Square獨立廣場

A gate and a monster appear!
一道時空門和一隻怪物出現!

Make a Will (-1) check. If you pass it, Anna Kaslow the fortune teller, offers her help in your investigation. Take her Ally card if it is still available. Otherwise, gain 2 Clue tokens. If you fail, nothing happens.
做Will (-1)檢定。如果成功,算命師Anna Kaslow願意為你的調查提供幫助。拿取她的同盟卡,如果不可行,獲得2個線索。如果失敗,沒事發生。

The gazebo seems to swell with menace and you dare not approach. Pass a Will (-2) check or move to the street.
涼亭不斷湧現威脅感讓你不敢接近。通過Will (-2)檢定否則移動到街上。

The gypsies are singing and dancing. You may join them. Make a Luck (-1) check. If you pass, gain 2 Clue tokens as you realize what they're singing about. If you fail, the gypsy spell is completed and a gate appears!
一群吉普賽人正在唱歌跳舞。你可以加入他們。做Luck (-1)檢定。如果成功,你理解了他們所唱的內容,獲得2個線索。如果失敗,吉普賽法術完成,一道時空門出現!



arrow
arrow
    全站熱搜

    晴天人形 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()