純脆因個人興趣而翻譯。
如果有覺得翻譯不好的地方請多見諒。
對Arkham Horror這款桌上遊戲有興趣的可以看以下連結或以Arkham Horror為關鍵字搜尋:
Arkham
Horror | Board Game | BoardGameGeek (英)
http://www.boardgamegeek.com/boardgame/15987/arkham-horror
DBG海豚桌上遊戲網: 魔鎮驚魂 Arkham Horror (線上購買)
http://www.boardgamer.org/product_info.php?products_id=1445&language=tw
Overlord的秘密地城: Arkham Horror 簡介
http://overlordsdungeon.blogspot.com/2007/04/arkham-horror.html
River Docks河濱碼頭
"Listen," says Joey "The Rat". "These just fell off the back of the boat, you get me?" Draw 2 Common Items. You may purchase one of them for $1 more than its list price.
「聽著,小子。」Joey這麼說。「這些是剛從船後面掉下來的,你能給我嗎?」抽2個普通道具。你可以用高出定價$1的價格購買其中一樣。
The men unloading those boxes have stooped postures and wide, staring eyes. If you try to investigate what they're doing, make a Sneak (-2) check. If you pass, you find 1 Unique Item in a crate. If you fail, lose 2 Stamina and 1 Sanity.
正在卸貨的男子們停下手邊動作並瞪大眼睛。如果你想嘗試探查他們在做什麼,做Sneak (-2)檢定。如果成功,你在一個木箱內發現1個獨特物品。如果失敗,失去2點體力與1點心智。
Walking along the river at night, you bump into a man smoking a stoagie and wearing a trenchcoat. "You look like a person with problems. It just so happens that my business is making problems go away." You may pay $6 to automatically defeat any 1 non-Spawn monster on the board.
夜晚沿著河散步,你偶然碰到穿大衣抽雪茄的男子。「你看起來有困難。我的工作正好是解決困難。」你可以付$6來自動擊倒任一non-Spawn怪物。
Your footsteps on the wooden dock are echoed by splashing noises below that keep pace with you. Make a Will (+0) check. If you fail, lose 2 Sanity and move to the street. If you pass, lose 1 Sanity but stay where you are.
木製碼頭底下的飛濺聲與你的腳步聲形影相隨。做Will (+0)檢定。如果失敗,失去2點心智並移動到街上。如果成功,失去1點心智但停留原處。
The Unnamable不可指名之地
A hideous monster appears!
一隻駭人的怪物出現!
A monster and a gate appear!
一隻怪物和一道時空門出現!
You bump into Eric Colt. He tells you a horrible tale of the Mythos to test your nerve. If you listen, lose 2 Sanity. If this doesn't drive you insane, take his Ally card if it is available. If it is not available, you may pump him for information instead. Gain 3 Clue tokens.
你遇到了Eric Colt。他告訴你一個可怕的神話故事來考驗你的勇氣。如果你聽了,失去2點體力。如果聽了尚未發瘋,拿取他的同盟卡。如果無法拿取,你可以改由他身上得到情報,獲得3個線索。
You turn to flee from the monster, but as it pursues you the crumbling house gives way beneath it! Pass a Luck (-2) check to either gain 2 Clue tokens or claim 1 monster trophy at random from the cup, ignoring the Endless ability. If you fail, move to the street.
你想逃離怪物,但是牠追你時,損壞的房子將牠埋在之下!通過Luck (-2)檢定來選擇獲得2個線索或怪物盒內隨意1個怪物戰利品(無視Endless)。如果失敗,移動到街上。
Unvisited Isle未訪之島
A monster appears! If you do not defeat it you are Cursed.
一隻怪物出現!如果你沒打倒牠,你被詛咒。
The willows seem to grow closer and more malevolent the longer you linger. Make a Speed (-1) check to make it back to your boat in time. If you fail, you trip over a protruding root and are tangled in grasping boughs. You are delayed.
你在這逗留越久,周圍的柳樹群似乎越靠近,並且越顯邪惡。做Speed (-1)檢定來即時回到你的船上。如果失敗,你被突出的樹根絆倒並被樹枝緊抓糾纏。你被延遲。
Walking into a clearing, you feel that you are at the center of a web of enormous magical energy. You may return one gate token in play to the bottom of the gate token pile, replacing it with a new gate token from the top of the pile. Monsters are returned to the cup as though you had closed the gate you returned to the pile.
走進一塊林中空地,你感覺到你正位在一個巨大的魔法能量網的正中心。你可以移回場中的一個時空門並置底,以置頂的新時空門代替。怪物依照移回的時空門移回。
You find carvings on a standing stone etched in an ancient tongue but by a modern hand. Make a Lore (-1) check and gain 1 Clue token per success.
你發現一塊古老石頭上的雕刻使用了遠古的語法,但卻是出自近代之手。做Lore (-1)檢定,獲得等同於成功數的線索。
留言列表