純脆因個人興趣而翻譯。

如果有覺得翻譯不好的地方請多見諒。

對Arkham Horror這款桌上遊戲有興趣的可以看以下連結或以Arkham Horror為關鍵字搜尋:

Arkham Horror | Board Game | BoardGameGeek (英)
http://www.boardgamegeek.com/boardgame/15987/arkham-horror

DBG海豚桌上遊戲網: 魔鎮驚魂 Arkham Horror (線上購買)
http://www.boardgamer.org/product_info.php?products_id=1445&language=tw

Overlord的秘密地城: Arkham Horror 簡介
http://overlordsdungeon.blogspot.com/2007/04/arkham-horror.html

 


 

Administration Building行政大樓

 

Discuss the opportunity to sell a monograph with the President of the University. Pass a Lore (-1) check to make the sale and gain $5.
你與大學校長討論賣論文的機會。通過Lore (-1)檢定來完成這筆交易並獲得$5。

You find yourself engrossed in a conversation with the Dean. He has to get to a fundraising event, but he offers you a ride on his way. Move to any location  or street area in Arkham. If you move to a location, immediately have an encounter  there.
你發現自己過於專注與Dean對談。他必須去參加一場募款活動,但願意讓你搭便車。移動到任一地點或區域。如果移動至地點,馬上在那發生遭遇。

You sneak into the back of a lecture on New England Coastal Folklore and Its Similarities to That of the South Seas Islanders. Gain 2 Clue tokens, then pass a Will (-1) check or lose 2 Sanity.
你潛入一場新英格蘭沿海民俗的演講後台,它類似南洋島民。獲得2個線索,然後通過Will (-1)檢定,否則失去2點心智。

You're not sure how, but you find yourself interviewing for a guest lecturer position. Pass a Will (-2) check to gain a Retainer.
你不明所以,發現自己正在為客座講師的名額面試。通過Will (-2)檢定來獲得Retainer(雇傭)卡。

 


Library圖書館


Idly flipping open a tedious-looking novel, you discover that its binding is false — this is no novel, but something much more dire! Make a Will (-1) check. If you pass, take the first Tome  from the Unique Item deck. If you fail, lose 2 Sanity.
漫不經心的翻開一本封面單調乏味的小說,你發現書的封皮是錯的—它不是小說,是更糟糕的東西!做Will (-1)檢定。如果通過,拿取獨特道具堆的第一個Tome(捲軸)。如果失敗,失去2點心智。

in a shadowed section of the library, you find a pair of empty shoes lying near a musty, blood-spattered book. Wisely, you turn and leave. Move to the street.
在圖書館的陰暗角落,你發現一對空鞋躺在一本發霉濺血的書旁邊。聰明地,你轉身離開。移動到街上。

The book seems to be on every shelf you turn to examine. Finally, seeing no other option, you take it with you. You are Cursed, and take the first Tome  from the Unique Item deck.
這本書似乎一直在每個你去查看的書架上開啟。最後,別無選擇,你拿了那本書。你被詛咒,並拿取獨特道具堆的第一個Tome(捲軸)。

You find a group of students cramming for exams. Help them by making a Lore (-1) check. If you pass, you realize that the students have no idea what they're truly studying. Draw 1 Spell.
你發現一群學生正在死記硬背考試範圍。做Lore (-1)檢定來幫助他們。如果通過,你發現這群學生完全不清楚他們所學習的。抽1張咒語。


Science Building科學大樓


A chemistry professor offers you a draught of an experimental new concoction. If you accept, roll a die and set your current Stamina  to the result of your die roll or your maximum Stamina, whichever is lower. Then do the same for your Sanity.
一名化學教授提供你一瓶實驗新配方的藥水。如果你同意,擲骰並將目前體力或體力最大值(調整較低的)調整為擲骰點數。心智同上處理。

A graduate student explains that this is a stable gateway to another world. Theoretically. There are some kinks to work out still, of course. If you through the gate, make a Luck (+0) check. If you pass, move to the Other World of your choice. If you fail, move to the Woods  and immediately have an encounter  there.
一名研究生解釋,理論上這是個穩定前往異界的方法。當然,還有一些癥結仍待解決。如果你選擇穿越這個時空門,做Luck (+0)檢定。如果成功,移動到任一異界。如果失敗,移動到Woods並馬上發生遭遇。

A professor with wild, bushy hair invites you to do the honors! He hurries out of the room and yells for you to pull the lever on his enormous, whirring machine. You may move any open gate from its current location to the unstable location of your choice.
有著雜亂濃密頭髮的一名教授邀請你做件榮譽的事!他急忙離開房間並大喊要你拉下位在他巨大並嗡嗡作響的機器上的拉桿。你可以將任一時空門移動至任一不穩定區域。

You find a muscular, bored-looking man who challenges you to an arm wrestling match. Lose 2 Stamina  if you accept. If this does not knock you unconscious, Sir William Brinton laughs and slaps your shoulder, offering to join your investigation. Take his Ally card. If it is not available, gain $5 instead.
你發現一名肌肉發達看似無聊的男子向你挑戰比腕力。如果你答應,失去
2點體力。如果這並未使你昏迷,Sir William Brinton大笑並拍著你的肩膀,願意加入你的調查隊。拿取他的同盟卡,如果無法拿取,以獲得$5代替。

Administration Building行政大樓

Discuss the opportunity to sell a monograph with the President of the University. Pass a Lore (-1) check to make the sale and gain $5.

你與大學校長討論賣論文的機會。通過Lore (-1)檢定來完成這筆交易並獲得$5

 

You find yourself engrossed in a conversation with the Dean. He has to get to a fundraising event, but he offers you a ride on his way. Move to any location  or street area in Arkham. If you move to a location, immediately have an encounter  there.

你發現自己過於專注與Dean對談。他必須去參加一場募款活動,但願意讓你搭便車。移動到任一地點或區域。如果移動至地點,馬上在那發生遭遇。

 

You sneak into the back of a lecture on New England Coastal Folklore and Its Similarities to That of the South Seas Islanders. Gain 2 Clue tokens, then pass a Will (-1) check or lose 2 Sanity.

你潛入一場新英格蘭沿海民俗的演講後台,它類似南洋島民。獲得2個線索,然後通過Will (-1)檢定,否則失去2點心智。

 

You're not sure how, but you find yourself interviewing for a guest lecturer position. Pass a Will (-2) check to gain a Retainer.

你不明所以,發現自己正在為客座講師的名額面試。通過Will (-2)檢定來獲得Retainer(雇傭)卡。

 

Library圖書館

Idly flipping open a tedious-looking novel, you discover that its binding is false — this is no novel, but something much more dire! Make a Will (-1) check. If you pass, take the first Tome  from the Unique Item deck. If you fail, lose 2 Sanity.

漫不經心的翻開一本封面單調乏味的小說,你發現書的封皮是錯的它不是小說,是更糟糕的東西!做Will (-1)檢定。如果通過,拿取獨特道具堆的第一個Tome(捲軸)。如果失敗,失去2點心智。

 

in a shadowed section of the library, you find a pair of empty shoes lying near a musty, blood-spattered book. Wisely, you turn and leave. Move to the street.

在圖書館的陰暗角落,你發現一對空鞋躺在一本發霉濺血的書旁邊。聰明地,你轉身離開。移動到街上。

 

The book seems to be on every shelf you turn to examine. Finally, seeing no other option, you take it with you. You are Cursed, and take the first Tome  from the Unique Item deck.

這本書似乎一直在每個你去查看的書架上開啟。最後,別無選擇,你拿了那本書。你被詛咒,並拿取獨特道具堆的第一個Tome(捲軸)

 

You find a group of students cramming for exams. Help them by making a Lore (-1) check. If you pass, you realize that the students have no idea what they're truly studying. Draw 1 Spell.

你發現一群學生正在死記硬背考試範圍。做Lore (-1)檢定來幫助他們。如果通過,你發現這群學生完全不清楚他們所學習的。抽1張咒語。

 

 

Science Building科學大樓

A chemistry professor offers you a draught of an experimental new concoction. If you accept, roll a die and set your current Stamina  to the result of your die roll or your maximum Stamina, whichever is lower. Then do the same for your Sanity.

一名化學教授提供你一瓶實驗新配方的藥水。如果你同意,擲骰並將目前體力或體力最大值(調整較低的)調整為擲骰點數。心智同上處理。

 

A graduate student explains that this is a stable gateway to another world. Theoretically. There are some kinks to work out still, of course. If you through the gate, make a Luck (+0) check. If you pass, move to the Other World of your choice. If you fail, move to the Woods  and immediately have an encounter  there.

一名研究生解釋,理論上這是個穩定前往異界的方法。當然,還有一些癥結仍待解決。如果你選擇穿越這個時空門,做Luck (+0)檢定。如果成功,移動到任一異界。如果失敗,移動到Woods並馬上發生遭遇。

 

A professor with wild, bushy hair invites you to do the honors! He hurries out of the room and yells for you to pull the lever on his enormous, whirring machine. You may move any open gate from its current location to the unstable location of your choice.

有著雜亂濃密頭髮的一名教授邀請你做件榮譽的事!他急忙離開房間並大喊要你拉下位在他巨大並嗡嗡作響的機器上的拉桿。你可以將任一時空門移動至任一不穩定區域。

 

You find a muscular, bored-looking man who challenges you to an arm wrestling match. Lose 2 Stamina  if you accept. If this does not knock you unconscious, Sir William Brinton laughs and slaps your shoulder, offering to join your investigation. Take his Ally card. If it is not available, gain $5 instead.

你發現一名肌肉發達看似無聊的男子向你挑戰比腕力。如果你答應,失去

2點體力。如果這並未使你昏迷,Sir William Brinton大笑並拍著你的肩膀,願意加入你的調查隊。拿取他的同盟卡,如果無法拿取,以獲得$5代替。

晴天人形 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()